Legal Translation Services

Ad Hoc Translations provide high quality legal translations using specially selected professional translators who have proven experience in the client’s subject matter.  To ensure quality, we translate only into English, which is the mother tongue of our organization, translators and proofreaders.

Legal translation is often more difficult than other types of technical translation because of the system-bound nature of legal terminology. Unlike scientific or other technical terminology, each country has its own legal terminology (based on the particular legal system of that country), which will often be quite different even from the legal terminology of another country with the same language.

In dealing with legal documents, a translator will depend largely on word selection, syntax and good sentence structure but will also require a basic knowledge of the legal systems, both of the source and target languages, familiarity with the relevant terminology and finally, competency in the specific legal writing style of the target language.

Ad Hoc Translations has a large number of such translators who can translate from European, Asian and Arabic languages into English, who are experts in legal matters whether civil or commercial.

Our proofreaders are legal specialists who have had many years direct experience in the legal profession and who work with our translators to ensure the correct use of terminology and the quality of the final translation.

Specific areas of expertise include:

  • Company law and administration • Property law
  • Commercial law • Mergers & acquisitions
  • Civil law • Litigation
  • Investor relations • Banking
  • Employment law • Insurance
  • Consumer law • Intellectual property

Financial Translation Services:

Ad Hoc Translations provides high quality financial translations to accounting firms, financial institutions, local businesses and multinational companies.  To ensure quality, we translate only into English, which is the mother tongue of our organization, translators and proofreaders.

We use specially selected professional translators who have proven experience in the subject matter to be translated.  Our translators are all professionally qualified with a minimum of three years experience in financial translations into English.  We can handle the complete spectrum of financial translations from annual reports and prospectuses to investment and banking reports.  We translate from European, Asian and Arabic languages into English,

Our proofreaders are professionals who have had many years direct experience working in finance, accounting, banking and insurance.  They work closely with our translators to ensure the correct use of terminology and the quality and accuracy of the final translation.

In financial translations, figures are clearly of the utmost importance and hence where these have had to be re-keyed, they are carefully checked in-house to ensure accuracy.

For reports produced using IFRS, our translators will use the official translations approved by the IFRS Foundation where these are available.

Specific areas of expertise include:

  • Annual reports • Asset management
  • Tax • Business plans
  • Corporate finance • Prospectuses
  • Financial regulations • Economics
  • Financial instruments • Banking
  • Bonds & equities • Insurance
  • Currencies & commodities • Business reports

Home | About Us | Services | Quality | Confidentiality | Career | Contact Us
2011 © Copyright AdHoc. All rights Reserved. Designed and developed by Eurotransnet Ltd,